腾众软件科技有限公司腾众软件科技有限公司

料酒可以用白酒替代吗,料酒可以用白酒替代吗

料酒可以用白酒替代吗,料酒可以用白酒替代吗 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇言文言文阅(yuè)读翻(fān)译,《越(yuè)妇言》是《越妇言》是(shì)唐代文学家罗隐创作的一篇小品文(wén)的(de)。

  关于越妇言(yán)文言文阅读翻译,《越妇言》以及越妇(fù)言文言(yán)文阅(yuè)读翻译,越妇言原文,《越妇言》,越女词译文(wén),古(gǔ)代小品文鉴赏辞(cí)典(diǎn)越(yuè)妇言(yán)翻译等问题,小(xiǎo)编将为你整理以下知识:

越妇言文(wén)言文阅读翻译,《越(yuè)妇言》

  《越妇言》是唐代文学家罗隐创作的(de)一篇(piān)小(xiǎo)品文。

  全文借(jiè)古讽(fěng)今,言辞犀利,借朱买臣前妻(qī)之口,表达对封建官(guān)僚的讽刺之意,具(jù)有强烈的批判精(jīng)神。

越妇言(yán)文言文翻(fān)译(yì)

  买(mǎi)臣之贵也,不忍其去妻,筑室以居之,分衣食以活之,亦仁者之心也。

  一旦,去妻(qī)言于买臣之近侍曰:“吾(wú)秉箕帚于翁子左右者,有年(nián)矣。

  每念饥(jī)寒勤苦时节,见(jiàn)翁(wēng)子之(zhī)志,何尝(cháng)不言通达(dá)后以匡(kuāng)国(guó)致(zhì)君(jūn)为己任,以安(ān)民济物(wù)为心(xīn)期(qī)。

  而吾不幸离翁子左右者,亦有年矣,翁子果通达(dá)矣。

  天(tiān)子疏(shū)爵以命之(zhī),衣锦以昼之,斯(sī)亦极矣。

  而向所言者,蔑然(rán)无闻(wén)。

  岂四方(fāng)无事使之然(rán)耶(yé)?岂急于富贵未假度者耶?以吾观(guān)之(zhī),矜于一(yī)妇人,则可矣,其他未之(zhī)见(jiàn)也。

  又安可食其食(shí)!”乃闭气而(ér)死。

  译文:朱买臣地位(wèi)变(biàn)高(gāo)的时候,没(méi)有痛恨他的前妻,建房(fáng)子让(ràng)她居住,分衣服食(shí)物让她生存,这也是仁(rén)爱之(zhī)人(rén)的心(xīn)意啊!

  一天,前(qián)妻对朱(zhū)买臣的身边侍从(cóng)说:“我在朱买(mǎi)臣的(de)跟前做(zuò)这做那,好多(duō)年了(le)。

  每(měi)次想到(dào)忍饥挨冻勤勉苦(kǔ)读(dú)的时候,看(kàn)见买臣的(de)志向,何尝不曾说过官运亨通(tōng)以后,把(bǎ)匡正国(guó)家、辅助国君作(zuò)为自己的使命,把安抚平民(mín)救济百姓作为心愿。

  而我(wǒ)不幸离开买臣(chén)也好多(duō)年(nián)了,买臣(chén)果然(rán)官运(yùn)亨通了。

  天子赐给爵位(wèi),任用他,让他衣(yī)锦还乡,这也(yě)达(dá)到顶点了。

  但他从(cóng)前(qián)所说的话(huà),了无声息(xī)再也听不到了。

  难道是(shì)天下没有处理的事情使他这样吗(ma)?抑或是急于求富(fù)贵而没有时间考(kǎo)虑呢?依我看来,他只(zhǐ)是在一个妇人面前夸耀就满足(zú)了,其他的没(méi)有发(fā)现能做什么。

  又怎能吃他的食物(wù)呢?”于(yú)是自缢而死(sǐ)。

注释

  越妇,指汉武帝时(shí)朱买臣(chén)的前妻,因朱买臣的(de)家乡,春秋时(shí)属越国,故称越妇(fù)。

  去(qù)妻:前妻。

  居之:让她居住。

 料酒可以用白酒替代吗,料酒可以用白酒替代吗 居,此处(chù)为使动用法(fǎ)。

  活:养活。

  一旦:一(yī)天。

  近侍:身边的侍(shì)从。

  秉箕帚:拿着扫帚、簸箕,指做洒扫庭除之事(shì)。

  意思是为(wèi)人妻。

  翁(wēng)子:古代(dài)妇(fù)女称(chēng)丈(zhàng)夫的(de)父亲为翁,翁子是对丈夫的委婉称呼。

  有年矣:有些(xiē)年了,好多年(nián)了。

  通达(dá):做高官。

  匡国:匡正国(guó)家。

  致君:使君尊贵,即辅佐国君,使其成为圣明(míng)的君主(zhǔ)。

  致,使(shǐ)。

  济物:救济(jì)百姓。

  物,这里指(zhǐ)人(rén)。

  心期:心愿,志愿(yuàn)。

  疏爵:赐给(gěi)爵位。

  疏,分、赐(cì)。

  命(mìng):任(rèn)用。

作者(zhě)介绍

  罗隐(833-909),字昭谏,新(xīn)城(chéng)(今浙江富(fù)阳市新登镇)人,唐代(dài)诗人。

  生于公元833年(太和七年),大中十(shí)三年(公元(yuán)859年)底至京(jīng)师,应(yīng)进士试,历七年不第。

  咸通八年(nián)(公元867年(nián))乃自编其文为《谗(chán)书》,益为统治阶级所(suǒ)憎(zēng)恶,所以罗(luó)衮(gǔn)赠诗说:“谗书虽胜一名休”。

  后来又断断续续考(kǎo)了几年,总共考了(le)十多次,自称“十二三年就试期”,最终(zhōng)还是铩羽(yǔ)而(ér)归,史(shǐ)称“十上不(bù)第”。

  黄巢起(qǐ)义后(hòu),避乱隐(yǐn)居九(jiǔ)华山,光启三(sān)年(nián)(公元(yuán)887年(nián)),55岁时归(guī)乡依吴越(yuè)王钱镠,历任钱塘令(lìng)、司(sī)勋郎中、给事中等职。

  公(gōng)元909年(五代后梁开平三(sān)年)去(qù)世(shì),享年77岁(suì)。

越妇言(yán)原文及翻译

  越(yuè)妇言(yán)原文及翻译如下:

  朱买臣显贵了,不忍心看到他的前妻(qī)(生活贫困),就做(zuò)房(fáng)子让她居(jū)住,给衣食让她(tā)活(huó)命。

  这(zhè)也是“仁者之心”吧(ba)。

  有一天,他的(de)前妻对他(tā)的近侍说(shuō):“(以前(qián))我李(lǐ)和(作为妻子)为(wèi)老爷做家务(wù)事(shì),有些(xiē)年了。

  每(měi)当想起那饥寒勤苦的(de)时候(hòu),看见老爷表(biǎo)达志愿(yuàn)时,何尝不说得(dé)志后,要以(yǐ)匡正国家,使君圣明为己任,以安抚百姓、救济人民为(wèi)心愿呢。

  我不幸(xìng)离开老爷(yé)左右,也有(yǒu)些年了(le),老爷果然得志(zhì)了。

  天子赐给他爵(jué)位并且任用他,让(ràng)他穿着锦绣官服并且白天返回故乡,这种荣耀也到极点(diǎn)了。

  可是他从前所说(匡正国家、安抚(fǔ)百姓)的话,却没有再听说了。

  是天下无事使他这样呢?还是他(tā)急于享受富贵没有空闲去考虑(lǜ)(这(zhè)些国家大事)呢(ne)?以我看来,向一(yī)妇人(rén)夸耀自(zì)己,是达到目的了;其他(匡国安民的事(shì))却没有见到。

  (我)又怎(zěn)能吃(chī)他的(de)食物(wù)呢!”于是(shì)自(zì)缢而死。

  《越妇言》是《谗(chán)书》中的(de)一篇。

  越妇,指汉武帝时(shí)朱买臣的前妻(qī),因朱买臣的(de)家(jiā)乡,春(chūn)秋时属越国,故称越妇(fù)。

  朱买(mǎi)臣(?一(yī)前115),武帝时曾任会稽太守。

  朱买臣年轻时(shí)家贫(pín),其(qí)妻离他而(ér)去(qù)。

  后来朱(zhū)为本郡太守(shǒu),荣归故乡,路上见(jiàn)到(dào)他的前(qián)妻(qī)和(hé)前妻的(de)后夫察液(yè),便(biàn)接到官署,住(zhù)在(zài)园中。

  不久,前妻自(zì)缢死。

  在《汉书(shū)》哪没盯中,这个故事是用来(lái)赞美朱买(mǎi)臣的。

  但在(zài)本(běn)文中(zhōng),朱(zhū)买臣(chén)却成了讽刺的对象,讽刺他一旦得到富贵(guì)就只贪图享受,不(bù)思(sī)匡国安民了。

  越妇(fù)言文言(yán)文阅读翻译,《越妇言》是《越妇(fù)言》是唐(táng)代文学家罗隐创作的一篇(piān)小品文的。

  关(guān)于越妇言文(wén)言(yán)文阅(yuè)读翻译,《越妇(fù)言》以及(jí)越(yuè)妇言文(wén)言(yán)文阅读翻译,越(yuè)妇言原文,《越妇言》,越女词译文,古代小品(pǐn)文鉴赏辞典越妇言翻译等问(wèn)题,小编将为你整理以下(xià)知识:

越妇言(yán)文言文阅读翻译,《越妇(fù)言》

  《越妇言》是唐代(dài)文学家(jiā)罗(luó)隐(yǐn)创作的一(yī)篇小(xiǎo)品文。

  全文(wén)借古讽(fěng)今(jīn),言(yán)辞犀利,借朱(zhū)买(mǎi)臣前妻之口,表达对封建(jiàn)官僚(liáo)的讽刺之意,具(jù)有(yǒu)强烈的批判(pàn)精神。

越(yuè)妇言文言文(wén)翻译

  买臣之贵也,不忍其去(qù)妻,筑室以居之(zhī),分衣食(shí)以(yǐ)活(huó)之,亦仁者之心也。

  一旦,去妻言于买臣之近侍曰:“吾秉箕帚(zhǒu)于(yú)翁(wēng)子左右(yòu)者,有年(nián)矣。

  每念饥寒勤苦时(shí)节,见翁子(zi)之志,何(hé)尝不言通达后(hòu)以匡国致(zhì)君为己任,以安民济物为心期。

  而(ér)吾不幸离翁子左右者(zhě),亦有年矣,翁子(zi)果通(tōng)达矣。

  天子疏爵以命之,衣锦以昼之(zhī),斯(sī)亦极(jí)矣。

  而向所言者,蔑然无闻。

  岂四方无事(shì)使之(zhī)然(rán)耶?岂急于(yú)富贵未(wèi)假度者(zhě)耶?以(yǐ)吾观(guān)之,矜于一妇(fù)人,则(zé)可矣,其(qí)他(tā)未(wèi)之见也。

  又安可食其食!”乃闭(bì)气而死。

  译文:朱(zhū)买臣地位(wèi)变高(gāo)的时(shí)候,没有痛(tòng)恨他的前妻,建房子让(ràng)她居住,分(fēn)衣服(fú)食物让(ràng)她(tā)生存(cún),这也是仁爱之人的(de)心意啊(a)!

  一(yī)天,前(qián)妻对朱买臣的身边侍从说:“我在朱买臣的跟前做这做那,好多年了(le)。

  每次想到忍饥(jī)挨(āi)冻勤勉苦读的时(shí)候,看见买臣的志向(xiàng),何尝不曾说过官(guān)运亨通(tōng)以后(hòu),把匡正(zhèng)国(guó)家、辅助国(guó)君作为自己的使(shǐ)命,把安抚平民救济百姓作为心愿。

  而我(wǒ)不(bù)幸离开买臣也好(hǎo)多(duō)年了,买臣果然(rán)官运亨(hēng)通了。

  天(tiān)子赐给爵位,任用他(tā),让他衣(yī)锦(jǐn)还乡,这也达到顶点(diǎn)了。

  但他(tā)从前所说的话,了无声息(xī)再也听不到了。

  难道是天下没有(yǒu)处理(lǐ)的事情使他(tā)这样吗(ma)?抑或(huò)是急于求富贵(guì)而没有(yǒu)时间考虑(lǜ)呢?依我看来,他只是在一个妇(fù)人面前夸耀(yào)就满(mǎn)足了,其他(tā)的没(méi)有发现能做什么。

  又怎能吃他的食物呢?”于(yú)是自缢而死。

注释

  越妇(fù),指汉(hàn)武帝时朱买臣的前妻,因朱买(mǎi)臣的家乡,春秋时属越国,故称越妇。

  去妻:前妻。

  居之(zhī):让她居住。

  居,此处为使动用法。

  活:养活。

  一(yī)旦(dàn):一天。

  近侍:身边的侍从。

  秉箕(jī)帚:拿着扫(sǎo)帚、簸(bǒ)箕,指做洒扫(sǎo)庭(tíng)除之(zhī)事。

  意(yì)思是(shì)为人妻。

  翁子:古代妇女称丈夫的父亲为翁(wēng),翁子是对丈夫的委婉称呼。

  有年(nián)矣:有(yǒu)些年了,好多年了。

  通达(dá):做高官。

  匡国:匡正国家。

  致君(jūn):使君尊(zūn)贵,即辅佐(zuǒ)国君(jūn),使其成为圣(shèng)明的君主。

  致,使。

  济(jì)物:救济(jì)百姓。

  物,这里指(zhǐ)人。

  心(xīn)期:心愿(yuàn),志愿。

  疏爵(jué):赐给爵位。

  疏,分、赐。

  命:任(rèn)用。

作者介(jiè)绍

  罗隐(833-909),字昭(zhāo)谏(jiàn),新城(今浙江富阳市新登镇)人,唐代诗人。

  生于(yú)公元833年(太和七(qī)年),大中十(shí)三(sān)年(公元859年)底(dǐ)至京师,应进(jìn)士试,历七年不第。

  咸通八年(公(gōng)元(yuán)867年)乃自编其文为《谗书》,益为(wèi)统治阶(jiē)级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休(xiū)”。

  后来又(yòu)断断(duàn)续续考了(le)几年(nián),总共考(kǎo)了十多次(cì),自称“十二三年就试(shì)期”,最终还是(shì)铩羽而(ér)归,史称“十上不第”。

  黄巢(cháo)起义后,避乱隐居九华山,光(guāng)启三(sān)年(公元(yuán)887年),55岁时(shí)归乡(xiāng)依吴越(yuè)王钱(qián)镠,历任(rèn)钱塘令、司(sī)勋(xūn)郎中、给(gěi)事(shì)中等职。

  公(gōng)元909年(五(wǔ)代(dài)后梁开平三年(nián))去世,享年77岁。

越妇言原文及翻译

  越(yuè)妇言原文及(jí)翻译如下:

  朱买臣显(xiǎn)贵了,不忍心看(kàn)到他的前妻(生活(huó)贫(pín)困),就做房子(zi)让她居住,给衣(yī)食让她活命。

  这也是(shì)“仁者之心”吧。

  有一天,他的前妻对他(tā)的近侍说:“(以前)我李和(作为(wèi)妻子(zi))为老爷做(zuò)家务事(shì),有些年了。

  每当想起那饥寒(hán)勤苦(kǔ)的(de)时候,看见老(lǎo)爷表达志(zhì)愿时,何尝不说得(dé)志后,要以匡正国家,使君圣明为己任,以(yǐ)安抚百姓、救济人民为(wèi)心愿呢(ne)。

  我不幸离开(kāi)老爷左右,也有些(xiē)年了,老爷果然得志了。

  天子赐给他爵(jué)位并且任(rèn)用(yòng)他,让他穿(chuān)着锦绣(xiù)官服并且白天返回故乡,这(zhè)种(zhǒng)荣耀也到极(jí)点了。

  可是(shì)他从前所说(shuō)(匡正国家、安抚(fǔ)百(bǎi)姓(xìng))的话(huà),却没有再听说了。

  是天下无(wú)事使他这样呢?还是他急于(yú)享受富贵没有空闲去考虑(这些国家(jiā)大(dà)事)呢?以我看来,向(xiàng)一(yī)妇人夸耀自己,是达到目的了;其他(匡国安民的事)却(què)没有见到(dào)。

  (我)又(yòu)怎能(néng)吃他的食(shí)物(wù)呢(ne)!”于(yú)是自缢而死(sǐ)。

  《越妇(fù)言》是《谗(chán)书》中的一(yī)篇。

  越(yuè)妇,指汉武帝(dì)时朱买臣的前(qián)妻,因朱买臣的(de)家乡,春秋时(shí)属越国,故称(chēng)越妇(fù)。

  朱买臣(?一前115),武(wǔ)帝时曾任会稽(jī)太守。

  朱(zhū)买臣年轻时(shí)家贫,其妻离他而(ér)去。

  后来朱为本郡太(tài)守,荣(róng)归(guī)故料酒可以用白酒替代吗,料酒可以用白酒替代吗乡,路上见(jiàn)到他的前妻(qī)和前妻的(de)后夫察(chá)液,便接到官署,住在园中(zhōng)。

  不久,前妻(qī)自缢死。

  在《汉书》哪没盯(dīng)中,这(zhè)个故(gù)事是用(yòng)来赞美朱买臣的。

  但在(zài)本(běn)文中(zhōng),朱(zhū)买臣却成了(le)讽刺的(de)对(duì)象(xiàng),讽刺(cì)他一(yī)旦(dàn)得(dé)到富(fù)贵(guì)就只(zhǐ)贪图享(xiǎng)受,不思匡国安民了(le)。

未经允许不得转载:腾众软件科技有限公司 料酒可以用白酒替代吗,料酒可以用白酒替代吗

评论

5+2=